⒈ 明知自己錯了,但嘴上就是不服軟。
例錯就錯了,嘴硬也無用。
英stubborn and reluctant to admit mistakes or defeats; firm in speech;
⒈ 自知理虧而口頭上不肯認錯或服輸。
引《二十年目睹之怪現狀》第三三回:“昨天那鴇婦雖然嘴硬,那形色甚是慌張,我們再到他那里問去。”
巴金 《家》二:“你總是嘴硬,我說不過你!”
楊朔 《三千里江山》第十八段:“姚志蘭 早疑心他們兩人好,逼問幾次, 小朱 還嘴硬,死不承認。”
⒉ 說話強橫。
引田漢 《亂鐘》:“媽的,這些官僚就是對自己人嘴硬手辣。”
⒈ 說話強硬,不肯認輸或認錯。也作「嘴強」。
引《紅樓夢·第五八回》:「你還嘴硬。有據有證在這里,我只和你廳上講去。」
《二十年目睹之怪現狀·第三三回》:「昨天那鴇婦雖然嘴硬,那形色甚是慌張,我們再到他那里問去。」
英語reluctant to admit a mistake
法語qui tient tête, qui a la langue trop bien pendue