⒈ 青:指未成熟的莊稼。黃:指已成熟的莊稼。青黃不接,即舊的糧食已經(jīng)吃完,新的還未收割,比喻人力、財(cái)力等因一時(shí)接續(xù)不上而暫時(shí)缺乏。現(xiàn)在則特指人才方面后繼無人。
例這個(gè)奇跡般的記錄也反映了我國(guó)劍壇當(dāng)時(shí)青黃不接的狀況。
英temporary shortage;
⒈ 亦作“青黃未接”。
⒉ 謂陳糧已經(jīng)吃完,新糧還未接上。
引宋 葉適 《上寧宗皇帝札子》之二:“城市之民,青黃未接,食於常平者十家而九。”
《元典章·戶部·馀糧許糶接濟(jì)》:“即目正是青黃不接之際,各處物斛涌貴。”
清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·林撫軍奏疏》:“當(dāng)此秋成之時(shí),糧價(jià)日昂,實(shí)從來所未見。來歲青黃不接,不知更當(dāng)何如。”
沙汀 《催糧》:“因?yàn)槟壳罢乔帱S不接的時(shí)候,沒有多少人還有馀糧。”
⒊ 喻新老無法交替。
引胡適 《<國(guó)學(xué)季刊>發(fā)刊宣言》:“在這青黃不接的時(shí)期,只有三五個(gè)老輩在那里支撐門面。”
洪深 《最近的個(gè)人的見解》:“在這大鬧劇本荒的‘青黃不接’時(shí)候,我們有什么補(bǔ)救辦法呢?”
⒋ 喻新舊失去銜接。
引魯迅 《而已集·革命時(shí)代的文學(xué)》:“不過 中國(guó) 沒有這兩種文學(xué)--對(duì)舊制度挽歌,對(duì)新制度謳歌;因?yàn)?中國(guó) 革命還沒有成功,正是青黃不接,忙于革命的時(shí)候。”
周而復(fù) 《上海的早晨》第三部四九:“目前是青黃不接的時(shí)期,舊的要批判掉,新的還沒有吸收來,大部分工商界朋友彷徨等待,對(duì)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)產(chǎn)生消極情緒。”
⒈ 青,指還沒成熟的綠色農(nóng)作物。黃,指黃熟的谷物。青黃不接指作物還沒成熟,存糧又已吃完。比喻有所匱乏,一時(shí)難以接濟(jì)。
引《兒女英雄傳·第三十三回》:「這個(gè)當(dāng)兒,正是我家一個(gè)青黃不接的時(shí)候兒。」
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第八十一回》:「那不過青黃不接之時(shí),偶一為之罷了;倘使終歲如此,那就不得了了!」