⒈ 猶言莫非相同;恐怕相同。亦作:將毋同。
⒈ 猶言莫非相同;恐怕相同。參見(jiàn)“三語(yǔ)掾”。
引南朝 宋 劉義慶 《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》:“阮宣子 有令聞,太尉 王夷甫 見(jiàn)而問(wèn)曰:‘ 老 莊 與圣教同異?’對(duì)曰:‘將無(wú)同?’”
亦作“將毋同”。 宋 程大昌 《續(xù)演繁露·將毋同》:“王戎 問(wèn) 老 莊、孔子 異, 阮瞻 曰:‘將毋同。’不直云同而云‘將毋同’者, 晉 人語(yǔ)度自爾也。”
魯迅 《中國(guó)小說(shuō)史略》附錄《中國(guó)小說(shuō)的歷史的變遷》第二講:“‘將毋同’三字,究竟怎樣講?有人說(shuō)是‘殆不同’的意思;有人說(shuō)是‘豈不同’的意思--總之,是一種兩可、飄渺恍惚之談罷了。”
⒈ 表示懷疑、揣測(cè)的語(yǔ)氣詞,即莫非相同、是否相同。
引《晉書(shū)·卷四九·阮籍傳》:「戎問(wèn)曰:『圣人貴名教,老莊明自然,其旨同異?』瞻曰:『將無(wú)同。』」