⒈ 接近死亡。
例老人命已垂危。
英fail;
⒉ 國(guó)家、民族臨近危亡。
英at one's last gasp;
⒈ 接近死亡。
引明 袁宏道 《答沉伯函書(shū)》:“垂危之病,而加之以毒, 荊 人豈有命哉?”
清 顧炎武 《病起與薊門當(dāng)事書(shū)》:“仁以為己任,死而后已,故一病垂危,神思不亂。”
袁靜 《伏虎記》第四八回:“望著這位生命垂危的戰(zhàn)友,她的心里活象燒著一把火,兩條腫得挺粗的腿兒全麻木了。”
⒉ 謂極其危險(xiǎn)。
引中國(guó)近代史資料叢刊《辛亥革命·武昌起義清方檔案·關(guān)于民清軍交戰(zhàn)情況》:“大局垂危,急宜攻克 武昌。”
郭沫若 《洪波曲》第十三章三:“﹝《武漢永遠(yuǎn)是我們的》一文﹞說(shuō)得真是好聽(tīng):‘ 武漢 臨到垂危,但于整個(gè)戰(zhàn)局也無(wú)多大影響!’”
⒈ 非常危險(xiǎn)。
引《初刻拍案驚奇·卷一一》:「那船家見(jiàn)我的白絹,問(wèn)及來(lái)由,我不合將相公打我垂危留酒贈(zèng)絹的事情,備細(xì)說(shuō)了一番。」
⒉ 將近死亡。
引《聊齋志異·卷十·席方平》:「數(shù)年,廉病垂危。」
《文明小史·第三七回》:「慕政到了自己家里,他父親病已垂危,眼睛一睜,叫了一聲『我兒』,一口氣接不上,就嗚呼了。」
近病篤 垂死 危急
英語(yǔ)close to death, life-threatening (illness)?
德語(yǔ)t?dlich krank
法語(yǔ)être sur le point de mourir, être à l'agonie