⒈ 拜訪會(huì)見(jiàn)——從客人方面說(shuō)是會(huì)見(jiàn)地位高或輩分高的人。
英pay a formal visit;
⒈ 謁見(jiàn)尊長(zhǎng)。亦用為一般訪晤中對(duì)被訪者的敬詞。
引《史記·封禪書(shū)》:“天始以寳鼎神策授皇帝,朔而又朔,終而復(fù)始,皇帝敬拜見(jiàn)焉。”
北齊 顏之推 《顏氏家訓(xùn)·后娶》:“基 每拜見(jiàn)后母,感慕嗚咽,不能自持,家人莫忍仰視。”
《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱報(bào)仇》:“那船頭的婆娘進(jìn)艙來(lái)拜見(jiàn)奶奶。”
《儒林外史》第十回:“這是晚生無(wú)緣,遲這幾日,纔得拜見(jiàn)。”
《儒林外史》第十回:“讓進(jìn)艙內(nèi),彼此拜見(jiàn)過(guò)了坐下。”
《兒女英雄傳》第十五回:“晚生久聞大名,如雷貫耳,要想拜見(jiàn)拜見(jiàn)。”
⒈ 謁見(jiàn)、參見(jiàn)。
引《漢書(shū)·卷二五·郊祀志上》:「天始以寶鼎神策授皇帝,朔而又朔,終而復(fù)始,皇帝敬拜見(jiàn)焉。」
《紅樓夢(mèng)·第六八回》:「我親自過(guò)來(lái)拜見(jiàn),還求妹妹體諒我的苦心。」
近參見(jiàn)
英語(yǔ)to pay a formal visit, to call to pay respects, to meet one's senior or superior
德語(yǔ)besuchen, Ehrerbietung zeigen (Pol)?
法語(yǔ)rendre visite, échanger des civilités, rencontrer son supérieur