⒈ 將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。
英translation of works;
⒈ 翻譯、著述。
引魯迅 《書信集·致夏傳經》:“我所譯著的書,別紙錄上,凡編譯的,惟《引玉集》,《小約翰》,《死魂靈》三種尚佳,別的皆較舊?!?br />瞿秋白 《致胡適書》:“我以一個青年淺學,又是病體,要擔任學術的譯著和‘上大’教務兩種重任?!?/span>
⒉ 翻譯的作品。
引魯迅 《二心集·“硬譯”與“文學的階級性”》:“讀了會‘落個爽快’的東西,自有新月社的人們的譯著在。”
⒈ 經翻譯而來的著作。
例如:「他深厚的文學底子及外語能力,使他的譯著極具水準?!?/span>