拼音zhuǎn wēi wéi ān
注音ㄓㄨㄢˇ ㄨㄟ ㄨㄟˊ ㄢ
解釋由危險(xiǎn)轉(zhuǎn)為平安。危:危險(xiǎn)。
出處漢 劉向《<戰(zhàn)國(guó)策>書錄》:“皆高才秀士,度時(shí)君之所能行,出奇策異智,轉(zhuǎn)危為安運(yùn)亡為存,亦可喜,亦可觀。”
例子經(jīng)醫(yī)務(wù)人員的全力搶救,這名危重病人已經(jīng)轉(zhuǎn)危為安。
正音“轉(zhuǎn)”,不能讀作“zhuàn”;“為”,不能讀作“wèi”。
辨析見(jiàn)“轉(zhuǎn)敗為勝”、“化險(xiǎn)為夷”。
用法兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于局勢(shì)等。
謎語(yǔ)由亂到治
感情轉(zhuǎn)危為安是中性詞。
繁體轉(zhuǎn)危為安
近義化險(xiǎn)為夷、絕處逢生、轉(zhuǎn)敗為勝
反義得而復(fù)失
英語(yǔ)tide over the crisis
俄語(yǔ)от опасности к безопасности(оказываться вне опасности)
日語(yǔ)危険な狀態(tài)を安全な狀態(tài)に変わる
德語(yǔ)eine gefǎhrliche Situation abwenden
法語(yǔ)se tirer d'un mauvais pas(retourner la situation à son avantage)