拼音yǎn ěr dào líng
注音一ㄢˇ ㄦˇ ㄉㄠˋ ㄌ一ㄥˊ
解釋掩:遮蓋;盜:偷。把耳朵捂住偷鈴鐺;以為自己聽不見;別人也不會聽見。比喻自欺欺人。
出處戰國 呂不韋《呂氏春秋 自知》:“百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負。以椎毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。”
例子硬把漢奸合法化了,只是掩耳盜鈴的笨拙的把戲。(聞一多《謹防漢奸合法化》)
正音“耳”,不能讀作“ér”。
辨形“鈴”,不能寫作“玲”。
辨析掩耳盜鈴和“自欺欺人”;都有“自己欺騙自己”的意思。但掩耳盜鈴專指“自己欺騙自己”;而“自欺欺人”除了“自己欺騙自己”以外;還有“欺騙別人”的意思。
用法連動式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
謎語聆
感情掩耳盜鈴是貶義詞。
繁體掩耳盜鈴
近義自欺欺人、弄巧成拙
反義開誠布公
英語play the ostrich
俄語занимáться самообмáном(прятать голову под крыло)
日語耳(みみ)を覆って鈴(すず)を盜(ぬす)む。自己(じこ)をあざむく例(たと)え
德語sich beim Stehlen einer Glocke die Ohren zuhalten(sich selbst betrügen)
法語se faire illusion à soi-même(se leurrer)