拼音lā jiā dài kǒu
注音ㄌㄚ ㄐ一ㄚ ㄉㄞˋ ㄎㄡˇ
解釋帶著一家大小(多指受家屬的拖累)。
出處苗培時《礦山烈火》:“老李,我真再也沒法過下去了,拉家帶口的,可比不了那些光棍們好混。”
例子張賢亮《青春期》:“好像單身漢一定要比拉家帶口的工人干得多。”
用法聯合式;作謂語、定語;指受家屬的拖累。
感情拉家帶口是中性詞。
繁體拉家帶口
近義拖兒帶女
反義孑然一身、孤孤單單
英語bear family burdens(burden)
俄語со всеми чадами и домочадцами
日語家族(かぞく)のものを引きつれる, 係累(けいるい)が多い
德語mit Kind und Kegel