拼音cáng tóu lù wěi
注音ㄘㄤˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨˋ ㄨㄟˇ
解釋頭藏起來(lái);卻把尾巴露出來(lái)了。比喻遮遮掩掩或躲躲閃閃;不肯把真實(shí)情況全暴露出來(lái)。也作“露尾藏頭”。
出處元 王曄《桃花女》第二折:“勸周公莫便生嗔,將酒禮強(qiáng)勒成親,不爭(zhēng)我藏頭露尾,可甚的知恩報(bào)恩。”
例子況一掛上人家的假招牌,便有許多面子來(lái)拘束你,使你不得不藏頭露尾;尋歡作樂(lè),如何能稱(chēng)心適意!(清 曾樸《孽海花》第三十回)
正音“露”,不能讀作“l(fā)òu”。
辨形“露”,不能寫(xiě)作“路”。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);形容做事和說(shuō)話(huà)躲躲閃閃。
歇后語(yǔ)火雞躲獵人
謎語(yǔ)鴕鳥(niǎo)遇敵
感情藏頭露尾是中性詞。
繁體藏頭露尾
近義旁敲側(cè)擊、轉(zhuǎn)彎抹角、藏形匿影
反義直截了當(dāng)、開(kāi)門(mén)見(jiàn)山、直言不諱
英語(yǔ)hide the head but show the tail
日語(yǔ)頭(あたま)隠して尻(しり)隠さず。言を左右(さゆう)にして真相(しんそう)を語(yǔ)(かた)らない
法語(yǔ)se cacher à la manière d'une autruche